Saturday, March 25, 2006

雞蛋布丁

今天下了一整天的雨, 但是為了堯堯一家星期日要回台灣, 我趕快寫了一封信給台灣南華飯店的阿媽, 也就是我的外婆, 因為前一陣子阿媽要開刀, 沒想到卻又跌了一跤, 只好又延後開刀的時候, 自從我結婚她不能坐飛機來參加婚禮, 一直到現在, 我都還沒有好好寫一封信給她, 我是最大的孫女, 也因此她常常掛念, 每次都問什麼時後生小曾孫給她. 寫完信, 我又坐了Muni到SF Downtown, 先去幫威爺換了一件衣服, 又去買了紙, 再去幫Lillian買了生日禮物, 回到家全身已經溼答答. 雨還下得真大啊~!

才沒多久堯堯就打電話來說, 他已經在我家附近, 五分鐘就到了, 我趕緊把信跟禮物拿給他, 看到文玫姊, 我就問:" 文玫姊, 你們行李多不多, 可不可以幫我帶些東西回台灣?", 文玫姊卻說:"你的東西這麼重, 當然不可以啊!", 我馬上呆住, ㄟ... 後來她大笑, 當然可以啊, 怎麼不可以幫你帶到台灣, 開玩笑的啦~! 哈哈哈... 真的是夠了, 雅雅還有挪亞, 你馬麻欺負我, 嗚....

晚上好高興小常來到我的團契, 我真的沒想到她會答應, 其實每次我邀請朋友來到我的團契, 我都不想強迫他們, 只是問了之後就交託給神. 像這幾個禮拜Joecy一直持續的來, 我真的好感謝神喔~! 真的希望身邊的朋友能找到生命中的意義, 並不是說不來教會的就是不好的人, 也並不是說看不起到處喝酒玩樂的朋友, 我也會出去玩啊, 只不過還有比吃喝玩樂更深的意義在我們生命中, 希望我的朋友都能夠來經歷. 因為我覺得依靠神, 生命中的平安跟喜樂是出去玩得不到的. 我還特地做了"雞蛋布丁"做晚上的點心喔~!

回到家益帆在MSN跟我說她晚上加班, 到7:30PM才可以吃晚飯, 但是老闆居然說沒收到她的Files, 益帆是確定收到了才走的, 偏偏老闆的信箱有問題, 越急的時候電腦就一直會有奇怪的錯誤, 不管做得多好客戶沒辦法及時看到就打了折扣了. 害她所有從早忙到晚, 辛苦了一天功虧一匱. 當她說要跟神認罪...因為對於這次的事情覺得有點驕傲, 所以犯了好幾個錯誤就是覺得一定可以如期完成... 當益帆一面跟我分享, 我就越覺得神的偉大. 因為益帆今天晚上加班不能來團契, 神還居然幫她親自補課, 讓她所經歷的就跟我們晚上團契聚會分享的一模一樣, 真的是奇異恩典耶. 或許我們往往遇到困難才會來到神面前, 或嘗試選擇性的遵從神, 不過神察看我們生命中每一個部份, 每一件事都是經過祂的許可發生的, 我們每個階段的功課都不同, 也讓我們更加成長與成熟. 唯有緊緊抓住神, 才能在生命中更有依靠與能力來經歷和渡過, 否則生活會過得很不快樂抱怨與很多的不滿足, 尤其一種空虛感再多的吃喝玩樂也是沒辦法填補的.

12 comments:

  1. 那是因為文玫姐沒吃到雞蛋布丁啊~哈哈! 我們都要回台北囉~ 我請文玫姐多捕捉雅雅花童的風貌...不知挪亞會不會出席...待我回來在與妳分享!

    ReplyDelete
  2. 要多多照相喔!!!
    你一定會是最漂亮的新娘~!
    為你婚禮禱告
    祝福滿滿

    ReplyDelete
  3. 今天早上收到老闆的信喔! 說她昨天晚上已經把file寄給客戶了~ (其實我還是不確定她怎麼收到的:P) 好險! 下次不要再這麼趕了. 謝謝你的關心...:D YEAH, 我要去吃海南雞飯壓驚~~~~

    ReplyDelete
  4. er, 忘了祝乾媽新婚快樂! 已經在肖想看照片了! 乾媽當然會是最漂亮的新娘,平常就已經非常漂亮, 還會滑雪!!!羨慕死我了,應該要把Janice Fedex過去幫你們照相..:D

    ReplyDelete
  5. 威嫂啊... 這些真的是妳做的嗎
    嗚嗚嗚... 怎麼那麼像外面買的呢?
    滴滴滴... 口水要滴下來啦

    不過我看出威嫂的計謀啦
    先用美麗的食物照片來引誘大家
    底下再給它用力傳講神的訊息
    妙計啊, 妙計...

    也許以後就必需用這招啦

    ReplyDelete
  6. 哎呀 被發現我的計謀了
    shi... 一說出來
    下次就沒人管美麗的食物
    但是我知道不管怎樣塔塔夫人還是會來看
    哈哈哈...

    ReplyDelete
  7. 祝乾媽新婚快樂!
    我也要看相片喔!
    ^__________^

    ReplyDelete
  8. 嘔ㄝ要粗雞蛋布丁拉!!!!><~~~~~

    ReplyDelete
  9. 酥肥鴨
    想要粗喔
    奇俗粉簡單做耶
    就到99Ranch買一包做雞蛋布丁的粉
    上面就有instruction
    照著做就可以嘍

    ReplyDelete
  10. did you make these? ;O (you should translate these to english, specially if you're talking about food! haha)

    ReplyDelete
  11. 嘿嘿嘿
    威嫂~謝謝你的布丁
    好吃
    我也有買布丁粉吔~
    嘻. . . .
    下次換我做給你吃
    不過我也會做烤布丁
    但要花時間
    所以改天我再做給你吃囉~

    to乾媽:
    祝你結婚快樂
    永遠幸福
    當個美美的新娘喔~

    ReplyDelete
  12. To Julia,

    hahaha...
    I will try to write in English for you.
    yeah, I made those puddings for my church group last friday night.

    ReplyDelete